Sheikh Zayed Office: + 971 4 385 99 80 - Rigga Office: + 971 4 2273133
Suivez-nous

What We Do

TRADUCTION JURIDIQUE ET ASSERMENTEE

Traduction juridique est la plus importante et la plus sensitive. Toutes erreurs dans la traduction juridique pourrait mener à un dilemme légal pour un client.

Alors, chez Diamond Legal Translation (DLT) ,nous portons attention particulière à la traduction juridique pour protéger nos clients de tous problèmes juridiques.

Nous fournissons des prestations de traduction professionnel assermentées pour des entreprises et bureaux de loi,des tribunaux, compagnies, hôpitaux et individuels. Nous faisons une bonne mise au point des contrats, documents de litige, certificats et tous types des documents légaux qui exigent la certification et l'approbation pour l'usage officiel. Notre traduction juridique est distinguée de la précision et de la choix des meilleures terminologies qui pourraient mener au sens désiré. Quelquefois, nous dépendons de sous-traitances juridique qui ne sont pas simplement des dictionnaires de terminologies juridiques afin de nous assurer de la précision de nos traductions.

Nous avons un effectif des traducteurs/-trices,linguistes et correcteurs d'épreuves assermentés avec beaucoup d'expérience qui peuvent traduire de pluseurs langues en autres langues.

Chez DLT,nous croyons que la meilleur traduction peut s'achever par la combinaison de l'expérience professionnelle et des compétences dans la traduction avec la technologie bien avancée. La traduction de haute qualité est née quand la technologie, terminologie, la gestion sont gérées avec la gestion de qualité.

En outre, nous avons notre propre donnée de bases de terminologies juridiques qui est rassemblée des sources juridiques le plus fiable qui, par voie de conséquence, aide la traduction précise des documents juridiques pour l'usage officiel.


POURQUOI LE DLT?

Pour ce qui concerne la traduction juridique, DLT est la meilleur choix. Pourquoi? PARCE QUE:

VRAIMENT, Nous Vous Tenons A Cœur ....

  • • Notre point principal est la traduction juridique.
  • • Nous avons des traducteurs/-trices et correcteurs d'épreuve avec beaucoup d'expérience.
  • • Nous fournissons la meilleur traduction juridique qui vous donne l'assurance que nous faisons face à votre budget. Nous vous offrons un tarif raisonnable qui fait face à vos capacités financières.

TRADUCTION GENERALE

Millions des mots sont en train d'échanger par l'information tous les jours dans notre époque de mondialisation. Tels mots exigent la traduction dans des langues différentes.

La traduction générale n'exige pas des traducteurs/-trices spécialisés, mais nous comprenons que même si le thème n'exige aucune spécialisation, il faut que vos normes de qualité du service soient élevés, DLT pense que chaque tâche unique doit adresser des critères, même les plus simples tâches. Donc, nous fournissons les même prestations de haute qualité pour tous types de traduction, nous ne rejetons jamais du travail n'importe comment la facilité, même si le document consiste de plusieurs lignes.

Dans la Traduction Générale, nous traduisons des documents tels que:

  • Lettres.
  • Lectures de conférence.
  • Agendas.
  • Procès-verbaux des réunions.
  • Chartes d'association.

Quand nous prêtons beaucoup d’attention à nos clients et tenons leurs buts à coeur, nous fournissons nos prestations aux taris les plus raisonnables.

TRADUCTION MEDICALE

Traduction – sans doute - joue un rôle important dans la communication entres des gens, mais telle rôle deviendra critique quand il concerne la traduction dans le domaine médical.

Parce que notre entreprise pense que la traduction dans le domaine médical peut sauver la vie humaine ou même soutien pour le bon traitement pour des humains, Diamond Legal Translation (DLT) fournit des prestations de traduction médical au niveau de qualité le plus élevé avec la précision primordiale. Nous gardons toujours un œil sur la livraison de telle traduction aux mains des traducteurs et traductrices qualifiés et professionnels qui possèdent beaucoup de expérience dans leur thème spécialisé au soutien des consultants.

TRADUCTION ECONOMIQUE ET DES FINANCES

Chez Diamond Legal Translation (DLT), nos traducteurs et traductrices économiques et des finances sont ceux qui possèdent un licence aux études économiques, donc ils ont maîtrise de ce domaine.

N'importe quel type de projet économique ou financier à traduire, nous sommes capables de respecter les délais alloués.

Chez DLT, , nos traducteurs et traductrices qui sont spécialisés dans des textes économiques et financiers, garantir une traduction de précision à 100% qui est prête à distribuer et publier parce qu'ils sont spécialisés dans la traduction des textes économiques et financiers les plus compliqués tels que ( y compris):

  • Rapports annuels.
  • Bilans (comptes de résultat).
  • Rapports d'audit
  • Communiqués de presse boursiers.
  • Analyses financières.
  • Plans d'exploitation.
  • Factures.
  • Relevé bancaire.
  • Budgets.
  • Feuilles de paie (talons de chèque).

Nous vous assurons que nos tarifs satisfont tout le monde sans le préjugé de qualité.

TRADUCTION DES CONTENUS DE MEDIA

QQuand la concurrence s'échauffe dans le domaine commercial maintenant, vous deviez concourir même plus dur et utilise davantage d'attractions dans vos campagnes. Si vous avez l'intentions d'étendre votre portée et adresser d'autres pays et culture, il faut que vous offriez vos prestations d'une manière attirante et intéressante. L'une des manière les plus efficaces et attirantes de promouvoir votre marque est le média. Mais si vous avez l'intentions d'adresser un pays étranger, il faut que le contenu de votre média soit traduit dans la langue et culture d'un tel pays.

DLT vous fournit de la prestation de traduction pour le contenu de média afin de vous aider étendre votre portée et élargir vos horizons. Non seulement faisons nous des traductions du contenu de vos fichiers de média, nous localisons aussi le contenu pour faciliter la compréhension et l'appel à la culture cible. Nous pouvons vous donner l'assurance que le contenu de média gagnera une large approbation et accueil parmi l'audience cible.

INTERPRETATION

Chez Diamond Legal Translation (DLT), selon vos besoins, nous fournissons tous types d'interprétations, y compris:

Interprétation simultanée: où l’interprète traduit les mots de l’interlocuteur/-trice quand les locuteurs continue à parler sans interruptions. L’interprète s’assied dans la cabine de l’interprète et porte des écouteurs en écoutant le locuteur et transmettant la traduction à l’audience par moyen d’un microphone où chacun préposé de l’audience porte des écouteurs.

Interprétation d'accompagnement: où l'interprète n'est pas isolé du reste du groupe en progressant parmi des préposés quand il/elle utilise un microphone ou écouteurs.

Interprétation consécutive: ce type est utilisé le plus fréquemment dans des tribunaux, dans lesquels un interprète prend des notes pendant le temps de parole et puis traduit d'une manière orale.

Interprétation de liaison: où l'interprète reste dans le centre des participants et traduit chaque phrase.

Chez DLT, nous avons l'interprétation spécialisé pour chacun type d'interprétation, en outre, nous fournissons nos interprètes des cours de formation en demande afin de les adapter pour tous ces types d'interprétation.

Les interprètes les moins compétents chez DLT possèdent cinq ans d’expérience dans le domaine d'interprétation; ils peuvent traduire de et dans la langue cible.

MATERIEL DE CONFERENCE

Diamond Legal Translation (DLT) est prêt de fournir les conférences de tous les besoins en demande pour rationaliser la conférence, qui comprend de la cabine de l'interprète, des écouteurs, projecteurs, tableaux de conférence, cahiers, ordinateurs portatifs, microphones, écran LCD, parleurs et tous les outils exigés pour l'interprétation produits par les meilleures compagnies internationales dans le monde.

Nous avons du matériel de conférence pour des conférence personnelles et commerciales. Notre matériel est caractérisé par la haute qualité des outils visuels et audio.

Tel matériel peut être supplémenté par l'interprétation simultanée et la création du contenu de la conférence. L'ensemble sera offert à un prix raisonnable.

TRADUCTION DES SITES INTERNET

VVotre site Internet est considéré en tant que le miroir de votre compagnie, donc il doit être préparé d'une manière appropriée pour tous les clients de toutes nationalités.

Chez DLT, nous demandons le professionnalisme par la combinaison de la qualité et cohérence dans notre traduction des sites Internet pour être perçus et compris par toutes les audiences de votre compagnie.

Notre traduction est distinguée de la combinaison du concept local et de l'évolutivité internationale afin de donner assurance de la livraison des message à toutes les cultures.

Si vous voulez installer un site Internet pour votre compagnie et exige la traduction du contenu pour un tel site, ne pas hésiter de communiquer avec nous, parce que nous avons un équipe des traducteurs/-trices et correcteurs bien qualifiés dans toutes les langues qui peuvent vous livrer la meilleure traduction dans des versions Multilangue en respectant des délais rapprochés.

LOCALISATION PAR LE LOGICIEL

Traduction technique est considérée comme l'un des champs les plus difficiles et compliquées de traduction qui exige la précision et la conscience du domaine technique à traduire.

DLT a un réseau des traducteurs/-trices techniques qui ont de l'expérience et sont spécialisés dans tous matériels techniques et logiciels à traduire.

Avec notre expérience dans tel domaine, nous pouvons localiser votre téléphone mobile, logiciel, outils électroniques et d'autres applications relatives en plus que 100 langues, résultant à la distribution de vos produits à travers le monde.

EDITIQUE

Avez-vous un document qui contient des images et diagrammes?
Avez-vous besoin de retenir le même format du dossier source dans le dossier cible?
Voulez-vous introduire des améliorations au format de vos documents?


Si oui, vous deviez faire contact avec DLT. Notre équipe en éditique chez DLT comprend des spécialistes en éditique bien expérimentés qui se dépassent dans leur créatiion du contenu par moyen du format attirant et parfait.

Notre équipe vous fournit de la prestation éditique excellente qui rend votre document plus constant avec le texte et le thème de votre document et améliorerait le format de votre document, y compris le police, style, marges, mise en page, etc. DLTfournit l'éditique qui comprend une variété de prestations:

  • Projets de multimédia.
  • Fichiers au format Flash.
  • Formes intelligentes.
  • Documents.électroniques.
  • Graphismes.

SOUS-TITRAGE

La créativité est notre vision … nous vous délivrerons des prestations qui vous conduisent à la réussite.

Dans un tel environnement de travail concurrent de nos jours, il y a toujours demande pour des types audiovisuels du média à traduire pour l'audience cible dans le monde. Voici l'importance des prestations de sous-titrage. Le sous-titrage est un domaine stimulant de spécialisation et fait partie du domaine plus vaste de la traduction audiovisuelle, y compris le doublage, voix off et la description audio. Le sous-titrage peut appartenir à deux catégories: le sous-titrage dans la même langue pour le sourd et des malentendants (parfois aussi appelé le légender) et l’autre est le sous-titrage à travers plusieurs langues utilisées pour le film et télévision étranger.

Diamond Legal Translation (DLT) livre une telle prestation d'une haute qualité et compétence qui démontre le professionnalisme et discipline de notre équipe de traducaeuors/-trices et sous-titreurs. Equipé de qualifications appropriées, compétences linguistiques et issu de divers cultures, notre équipe consacrera à démontrer votre matériel audiovisuel d’une façon que vous voulez retenir les mêmes buts et message.

Chez Diamond Legal Translation (DLT), le sous-titrage ne traduit pas simplement le dialogue, mais aussi la langue significative, y compris des signes, lettres, legenders et d'autres mots écrits; nous traduit vos idées et parlons votre pensées.

VOIX OFF

De nos jours,, à cause de l’amélioration de point dans le multimédia, de nouveaux champs de traduction ont de plus en plus été en demande. En réponse à telle matière, la technique de voix off a vu le jour où la voix off s’utilise pour remplacer un texte d’un audio dans une production de radio ou télévision, de films, de théâtre ou d’autres présentations et s’utilise généralement dans des documentaires ou dépêches pour expliquer l’information.

Diamond Legal Translation (DLT) fournit telle prestation d'une manière professionnelle, raffinée et de haute qualité. Nous collaborons avec des studios d'enregistrement de premier plan pour garantir la performance primordiale. DLT met à disposition un équipe d'effectif trié, y compris des hommes et femmes qui vous livrent la voix off et message désiré dans n'importe quelle langue et à n'importe quelle audience désiré.

Chez Diamond Legal Translation (DLT), ), Chez Diamond Legal Translation (DLT), la satisfaction des besoins et exigences de tous les clients est au cœur du notre intérêt. C'est notre but de vous fournir une prestation professionnelle et personnelle qui est dédiée à l’assurance que le sens de votre message est compris par l'audience ciblé.

Obtenez un devis gratuit

© 2015. «INFINITY Web Solutions». Tous droits réservés.